0754-88368363
      
  • 汕头市爱家心理研究所 欢迎您! 咨询热线:0754-88368363! 

《环球时报》Global Times英文版2025年5月6日发布马老师受访文章

文章名:‘Emotional value’ new key to winning hearts of tourists

作者:Bi Mengying

受访专家:汕头市爱家心理研究所理事长

                    中国心理卫生协会注册心理咨询师   马健文


One of the longest holidays in China, the five-day May Day holidays ran from Thursday to Monday this year. Many people across China decided to treat themselves to a well-earned vacation. Amid the country's booming domestic tourism scene, creating "emotional value" has quickly become a new key to winning the hearts of tourists.

Local cultural and tourism departments around the country, as well as scenic destinations, are stepping up efforts to attract visitors.

Yet Rizhao, a coastal city in East China's Shandong Province, has grabbed national attention and made it on the trending chart on Sina Weibo with keywords such as "3,000 half-kilos of clams" and "emotional value."

With more and more tourists prioritizing immersive and memorable experiences over conventional sightseeing, activities such as clam digging have become increasingly popular in seaside cities such as Rizhao.

Exploring the tidal flats is an age-old pastime but feels refreshing to tourists. What they gain is not only nature's gifts, but also a glimpse into the rich local maritime culture and traditional way of life.

During the May Day holidays, a scenic spot in Rizhao launched the "Dragon King's Treasure" Clam Festival. Swearing that no visitors would go home empty-handed, 1,500 kilograms of clams were scattered across the tidal flats every day during the holiday period. Local authorities also set up a bus line dedicated to clam digging, and also published guides for clam digging and a collection of clam recipes.

A popular video online shows a small flatbed truck loaded with baskets of clams moving along the shore while staff toss clams toward tourists. Some tourists laugh and run after the truck happily, holding out their buckets, which the staff fill with clams.

Hashtags like "Rizhao ensures no visitor leaves without clams" and "3,000 half-kilos of clams a day for emotional value" have gone viral online, with some netizens commenting, that's "truck after truck" of emotional value.

After this clam-scattering event went viral, the scenic area quickly upgraded the experience by adding characters like Ao Bing (a son of the Dragon King) and the Dragon Maiden (a daughter of the Dragon King), based on suggestions from netizens, sparking a new wave of interest online.

Initially a marketing term that measured customers' perceived emotional benefits against cost, the phrase "emotional value" has been growing popular, particularly among young people in China. It now refers to how one's actions influence others. Bringing comfort and joy adds emotional value, while causing stress or discomfort reduces it. It has been selected as one of the top 10 Chinese buzzwords by a linguistics journal.

From a psychological perspective, "emotional value" is essentially about meeting individuals' emotional needs through interaction or experiences. For many, travel serves as a way to take a break from fast-paced urban life and is a form of emotional compensation, Ma Jianwen, an expert with the Clinical Psychology and Supervision Professional Committee of the Guangdong Psychological Association, told the Global Times.

"At their core, these approaches are all about thoughtfully designing emotional scenarios that transform traditional sightseeing into experiences that are both shareable and emotionally engaging," said Ma.

Chinese tourism platform Tongcheng Travel's newly released report shows that this year's May Day holidays are expected to see record-breaking domestic tourism activity, and travel demand is likely to remain strong through the weekend following the official holiday, reported Xinhua Finance on Monday. The report   highlighted a strong domestic tourism market, with both supply and demand on the rise.

From infrastructure to services, everything is undergoing transformation and upgrading as culture and tourism become more deeply integrated in China. The approach to service standards and quality is also shifting, Sun Jiashan, an associate researcher at the Central Academy of Culture and Tourism Administration, told the Global Times.

"It's no longer just about pouring in money or advancing technology in tourism, 'emotional value' plays a key role in helping tourists truly feel a sense of satisfaction. It's also key aspect of the deep integration of culture and tourism that is occurring now," added Sun.


“情感价值”是赢得游客心灵的钥匙.jpg


详尽内容请翻阅《环球时报》

如需有疑问或需心理咨询,请联系汕头爱家心理研究所:0754-88368363

推文、网站文章结尾插入卡片.png

文章分类: 心理专栏
文章列表
文章附图

2024年7月6日,合胜读书会、汕头市社会心理学会、汕头爱家心理研究所三家单位携手合作,共同成功举办了第1069期合胜读书会活动。这一期的读书会主题别具一格,以“解密心理咨询师的工作:人背后的心智迷宫”为主题的心理科普讲座,旨在让更多人了解心理咨询师的职业,以及他们是如何在心理咨询中为人们提供帮助的。本次读书会由汕头爱家心理研究所理事长、汕头社会心理学会副会长马健文老师主讲。马健文老师是注册...

文章附图

2024年10月11日-12日,马健文老师为政府便民热线接线员开展了两场主题为“情绪管理与自我关怀”的专题讲座。本次讲座旨在协助接线员们在面对工作中的压力和调整时,能够更加从容应对。通过专业的培训和指导,我们希望能够帮助他们在高压环境下保持冷静和专注,提高工作效率和质量。同时,通过学习如何有效地协调管理自己的情绪,增加对自己的觉察与关怀,以促进整体的心理健康和幸福感。热线接线员常接到各类投诉...

文章附图

7月5日下午15:00,一场聚焦 “AI+心理督导” 的心理咨询案例督导活动在多方协作下重磅启幕。本次活动由广东省心理学会临床心理与督导专业委员会潮汕心理服务组推动,汕头市科学技术协会、汕头市社会心理学会、汕头市心理学会联合主办,汕头市爱家心理研究所承办,旨在通过探讨AI技术与传统心理督导的应用、融合与发展趋势,为从业者提供深入学习与交流的契机。整合取向督导师——赖小林    汕头市爱家心理...

文章附图

理事长、主任心理咨询师
中国心理卫生协会注册心理咨询师,国家二级心理咨询师,广东省心理学会理事、临床心理与督导委员会常务委员,广东省汕头市社会心理学会副会长。

服务热线:
0754-88368363
联系地址汕头市龙湖区天山路80号东江花园综合楼(现称智造云谷)A、B幢及连体1号楼410号房间

汕头市爱家心理研究所


tel:0754-88368363

QQ:2402623014

邮箱:stxljk@foxmail.com
微信公众号:ajxldyh

微信预约号:13353095184









乘车路线
42/43/44/61/101/102路公交路线到达博德眼科医院站
再步行3分钟左右即可到达爱家心理研究所

地址:汕头市龙湖区天山路80号东江花园综合楼(现称智造云谷)A、B幢及连体1号楼410号房间

友情链接:
keywords:汕头心理咨询 专业心理咨询